30 maio, 2010

Tradução: Entrevista para JOYSOUND

0 comentários
Entrevista de 2008. Tem uma pergunta ali sem a resposta do Aki e do Kei, não sei se eles quem não responderam ou se quem traduziu pro inglês esqueceu de traduzir a deles.



Que tipo de trabalho é「Ice Romancer」?
Mao: A tristeza do amor.
Tsurugi: Melódico.
Mizuki: A meta explosiva de Sadie nesse ano.
Aki: Uma canção de inverno.
Kei: Eu acho que é um trabalho em que você pode sentir que o Sadie mudou um pouco mais uma vez, porque essa é uma música difícil de cantar. É algo que o Sadie ainda não tinha tentado, até agora.

Qual o sentimento ao cantar「Ice Romancer」?
Mao: Por favor, cante como se expressasse a tristeza do seu amor.
Tsurugi: Você consegue cantar bem quando se prende aos sentimentos daquele momento.
Mizuki: Sinta empatia.
Aki: Por favor, pergunte ao Mao.
Kei: É importante o jeito que você começa! Se você tem uma voz bem treinada, de repente se tornará o Mao se usar toda a sua força!!!

De suas canções, qual você gostaria que os outros cantassem prá você?
Mao:「Recall」
Tsurugi:「meisai」
Mizuki:「silent eve」
Aki:「Ice Romancer」
Kei: Tudo (risos)

Recentemente, qual tem sido sua especialidade no karaokê?
Mao: As músicas de Sadie. (risos)
Tsurugi: Não é diferente do que era antes.
Mizuki: "kitto daijoubu" do Arashi.
Kei: "zurui onna" de SharenQ.

Existe alguma coisa que você sempre quis fazer em um live?
Mao: Com que freqüência eu sou capaz de me esconder?
Tsurugi: Concentração.
Mizuki: Minha emancipação própria.
Aki: Estar lá.
Kei: Gritar alto.

Nos diga 1 música que seria perfeita para uma festa de final de ano.
Mao: Meisai
Tsurugi: "Choo Choo TRAIN" do EXILE.
Mizuki: "nihon no mikata" de Yajima Biyoushitsu.
Aki: 「Grieving the dead soul」
Kei: "Koi no dansusaito" da Morning Musume.

Se você pudesse escolher uma música que traduzisse suas ambições para 2009, qual seria?
Mao: "Ice Romancer".
Tsurugi: "makenaide" de ZARD.
Mizuki: "michi" de EXILE.
Aki: "Ice Romancer".
Kei: "kero~! to maachi" de Kakuda Nobuaki & Ihata Juri.

A primeira música que esteve em suas mãos:
Mao: Uma música de Tokunaga Hideaki.
Tsurugi: Uma música do Spitz.
Mizuki: O primeiro artista de quem eu comprei um CD foi o SMAP, porque eu queria colecionar os CDs deles.

Quando você teve seu primeiro contato com a música?
Mao: Eu fui influenciado pelo meu primo, que estava começando uma banda.
Tsurugi: Eu ganhei uma guitarra quando era aprendiz.
Mizuki: Eu queria ser como Kimura Takuya (um membro do SMAP).
Aki: Piano.
Kei: Influenciado por um artista que eu gosto.

Qual seu hobbie mais recente?
Mao: Filmes.
Tsurugi: O significado da minha existência.
Mizuki: Quero me mudar.
Aki: Chá de ervas.
Kei: O seriado Prison Break.

Por favor, diga algumas palavras para os seus JOYSOUND fãs.
Mao: A música é boa, não é?
Tsurugi: Se você cantar com freqüência e gostar disso, seu stress do dia a dia vai desaparecer! Isso é Sadie.
Mizuki: Se você tiver a oportunidade se ser um bobo, seja um bobo com todas as suas forças! Quanto ao karaoke, é realmente uma cultura maravilhosa.
Aki: Por favor, cante com alegria.
Kei: Dê preferência ao Sadie ne ♪ (risos)

0 comentários:

Postar um comentário